В Китайских СМИ широко освещается тема обвала рубля, в то время как тема войны на Украине замалчивается.
Очередная новость в топе на новостном портале №1: «Россия перед разрушающим ударом: рубль уже обвалился». Смотрим комментарии:
На первом месте по количеству лайков:
На втором месте:
На третьем месте:
Также один из самых лайковых комментариев, философский:
Дао — центральное теософское понятие китайско-японской культуры введенное "китайским" Иисусом Христом" — Лао-Цзы более 2000 лет назад, соответствует состоянию "сердце бог" иудео-христианской традиции.
Также самые распространенные комментарии — требования «вернуть от России территории» и «Добить камнем упавшего в колодец» — данная китайская пословица обозначает — «усугубить состояние противника, воспользовавшись его трудностями, добить его».
И эти комментарии и лайки делают люди, которым только известно про "мирное присоединение" Крыма. А про то, что происходит на Донбассе, они вообще ничего не знают. Зная о трансцендентном стремлении китайцев к общественной справедливости (об этом еще писал Девятов), можно предположить, что если бы в здешних СМИ была информация по Донбассу, то большинство лайков бы собрал комментарий типа «Быстрее сбрасывайте ядерную бомбу на Москву».
Очередная новость в топе на новостном портале №1: «Россия перед разрушающим ударом: рубль уже обвалился». Смотрим комментарии:
На первом месте по количеству лайков:
«不侵略别国能有现在的下场?饿狗自找的!» — «Если бы не полезла с агрессией в чужую страну, то ничего и не было бы, русская голодная собака сама напросилась» — 8003 лайков.
На втором месте:
«不值得同情,一个侵略者» — «Нечего сочувствовать — страна агрессор» — 6223 лайков.
На третьем месте:
«早该死了!» — «Пусть быстрее подыхает» — 3863 лайков.
Также один из самых лайковых комментариев, философский:
«得道多助,失道寡助» — «Тому кто соответствует Дао — благоприятствует помощь со всех сторон, кто потерял Дао — утрачивает всякую помощь».
Дао — центральное теософское понятие китайско-японской культуры введенное "китайским" Иисусом Христом" — Лао-Цзы более 2000 лет назад, соответствует состоянию "сердце бог" иудео-христианской традиции.
Также самые распространенные комментарии — требования «вернуть от России территории» и «Добить камнем упавшего в колодец» — данная китайская пословица обозначает — «усугубить состояние противника, воспользовавшись его трудностями, добить его».
И эти комментарии и лайки делают люди, которым только известно про "мирное присоединение" Крыма. А про то, что происходит на Донбассе, они вообще ничего не знают. Зная о трансцендентном стремлении китайцев к общественной справедливости (об этом еще писал Девятов), можно предположить, что если бы в здешних СМИ была информация по Донбассу, то большинство лайков бы собрал комментарий типа «Быстрее сбрасывайте ядерную бомбу на Москву».