Расовый скандал в Польше


Вице-мэр г. Гданьск Анджей Бояновски (Andrzej Bojanowski) на радио в прямом эфире заявил:

«Я благодарен жителям города и его труженикам за то, что они ведут себя как нормальные цивилизованные белые люди по отношению к нашим гостям, которые, в свою очередь, тоже вели себя как нормальные белые люди».

Его неудачный подбор выражений отрицательно сказался на имидже Польши и стал предметом резкой критики.


Через несколько часов после своего интервью Бояновски беседовал с корреспондентом местной газеты Gazeta Wyborcza и принес свои извинения.

Он сказал: «Я прошу прощения у всех, кого я мог оскорбить своим неуклюжим высказыванием сегодня утром в прямом эфире».

«Я просто хотел поблагодарить жителей и гостей города, независимо от цвета их кожи. Мне хотелось похвалить всех жителей за дух свободы и солидарности.

Мы продемонстрировали, что каждый может проявить себя и насладиться матчем, и мы вместе можем с радостью обмениваться нашими культурными ценностями».

Местные переводчики заявили, что польская фраза, которую он произнес в прямом эфире, не содержит оскорбительного смысла, но при переводе на английский язык ее можно было преподнести как расистское или оскорбительное высказывание.

По словам представителя польского антирасистского фонда Foundation for Freedom, непродуманные и опрометчивые замечания продемонстрировали, насколько глубоко засели в местном языке стереотипы расистского толка.

По заверению этого же представителя, в данном случае никто никого оскорблять не собирался.

Гданьск – один из четырех польских городов, которые наряду с четырьмя городами на Украине принимают чемпионат мира по футболу Евро-2012.

KRYPTOCIDE