Страницы

Атомная дехристианизация Япония или Иудо-масонская бомбардировка Трумэна


Хиросима и Нагасаки были единственными городами, где проживало японское христианское население в большом количестве. Именно в этих городах было средоточие православного населения Японии. К счастью, именно в этот день, 6 августа, православные ушли за пределы городов крестными ходами.


Удар по Центру восточного христианства

Исторический центр христианства в Японии — город Нагасаки — был уничтожен 9 августа 1945 года атомной бомбой «Толстяк». Десятки лет понадобились христианам, чтобы отстроить свой город заново.

9 августа с аэродрома на Тиниане поднялся Б-29 «Грейт Артист» майора Чарльза Суини. Он нёс плутониевую атомную бомбу, любовно прозванную за её округлые формы «Толстяком». Полёт проходил со множеством осложнений, и «Грейт Артист» появился над Японией, израсходовав почти всё топливо. Целью удара якобы был крупный город Кокура, но в последнюю минуту ветер над южной Японией изменил направление и закрыл Кокуру густой пеленой дыма — горел металлургический комбинат «Явата». «Идём на запасную цель», — произнёс Суини, разворачивая самолёт к Нагасаки.

В 11 часов 02 минуты «Толстяк» взорвался над одной из церквей в центре Нагасаки, беззвучной вспышкой уничтожив город и его жителей. Взрыв был эквивалентен взрыву 21 тысячи тонн обычной взрывчатки. В одно мгновение погибли десятки тысяч человек.

На последних литрах горючего «Грейт Артист» майора Чарльза Суини подлетал к аэродрому на острове Окинава. Чтобы освободить взлётную полосу, Суини пришлось выстрелить всеми имеющимися на борту дымовыми ракетами, что означало сигнал «Срочная посадка. На борту есть убитые и раненые». Как только Б-29 остановился, к нему устремились пожарные и санитарные машины. Врач, взбежавший по аварийному трапу, вошёл в кабину и закричал: «Где убитые и раненые?». Суини устало снял шлем, произнёс: «Остались там, в Нагасаки», и махнул рукой на север...

В отличие от бомбы, сброшенной на Хиросиму, в которой использовался уран, «Толстяк» работал на плутонии. Плутониевая бомба «Толстяк» оказалась гораздо эффективнее, чем урановый «Малыш», исполнивший приговор Хиросиме. (Надо заметить, что первая испытуемая американцами атомная бомба носила имя «Троица» − прим. IC)

Большинство погибших жителей Нагасаки сгорели дотла в одну секунду.

Несмотря на это, трагедия густонаселённой Хиросимы, где в общей сложности погибло 160 тысяч человек, затмила трагедию древнего христианского центра, который, к тому же, был якобы «запасной целью».

Церковь Уракамитэнсюдо, над которой взорвалась бомба, была самой большой христианской церковью не только в Японии, но и на всём Востоке.

Огонь над Церковью

В 2006 году христианская община Японии отметила 500-летие со дня рождения св. Франциска Ксаверия — первого миссионера, принёсшего христианство в Страну восходящего солнца в 1549 году.

Лидеры христианской общины Нагасаки объявили о начале юбилейного года ещё 3 декабря 2005-го. Кульминацией торжеств стало 7 апреля — день рождения святого. Именно в Нагасаки св. Франциск некогда основал первую в Японии миссию. Другая важная дата юбилейного года — 15 августа, день высадки миссионера на японский берег.

Многие христиане считают св. Франциска Ксаверия самым успешным проповедником со времён апостола Павла.

св. Франциск Ксаверий

15 августа 1549 года св. Франциск основал миссию в Нагасаки, а 9 августа 1945 года, почти ровно через 500 лет, город Нагасаки был уничтожен. И обратите внимание на загадочную комбинацию цифр 1549 и 1945 — 5 и 9 как будто просто поменялись местами!

А 29 августа 1949 года свою первую атомную бомбу испытал Советский Союз...

Самолёт, бомбивший Нагасаки, назывался Б-29...

Что это? Случайность? Совпадение? Или таинственный символ, который нам ещё только предстоит расшифровать?

Становление христианства в Японии

Удивителен путь становления христианства в Японии. Одно время христианский мир ожидал со дня на день полного обращения Японии — это было возможно!

И главной опорой, главными воротами христианства в Японии был город Нагасаки. Было время, когда христианство одерживало верх над восточными религиями в Китае и в странах Юго-Восточной Азии. Не насильственными методами, а простой доступной проповедью христианство вытесняло буддизм, синтоизм и даосизм, распространяясь на огромной территории за невероятно короткий срок.

То же самое произошло и в Японии.

Христианство в Японию первыми принесли португальцы. Одна из версий гласит, что в 1543 г. недалеко от южной оконечности острова Кюсю потерпели кораблекрушение трое португальских купцов — Антониу да Мота, Франсишку Зеймоту и Антониу Пейшоту. (В XVI в. здесь была расположена рыбацкая деревушка Таканоура. В 1571 г. на её месте был открыт порт, получивший название Нагасаки).

Едва спасшиеся от смерти моряки были радушно встречены местными жителями. Это были первые европейцы, ступившие на берег Японии. С этого времени японские и португальские предприниматели общаются постоянно. Вскоре на острове появились первые миссионеры. В августе 1549 г. в порт Кагосима прибыл св. Франциск Ксавье (Ксаверий), отправленный на миссию лично Игнатием Лойолой. Франциска Ксавье часто называют «апостолом Азии» — из-за его удивительных способностей проповедника. Он стал первым епископом Японии. Его сопровождали иезуиты Коме ди Торрес, Жуан Фернандес и крещёный японец Ядзиро. В доме Ядзиро и расположилась первая христианская община. Ядзиро стал первым переводчиком миссии. А местный князь Симадзу Такахис принял гостей и вскоре сделался надёжным защитником и покровителем миссии. Христианская община в Кагосиме быстро росла.

Столица сёгуна — фактического правителя страны — находилась в Киото, именно туда в 1551 году отправился св. Франциск Ксавье со своими спутниками. Однако их ждала неудача. Город был разорён многочисленными междоусобицами, его жители были слишком поглощены проблемами выживания... Они не приняли евангельскую проповедь. В более благополучной юго-западной части Японии миссия делала значительные успехи. На острове Хонсю в г. Ямагути была построена первая церковь. Община насчитывала уже более 500 человек.

В конце 1551 г. св. Франциска Ксавье вызвало руководство ордена. Его направили в Китай для помощи местной миссии. Св. Франциск и там не щадил сил. Постоянное переутомление от тяжёлой работы и истощение организма от плохого питания привели к болезни и скорой кончине святого. Он так и не вернулся в Японию.

За 2 года пребывания св. Франциска Ксавье в Японии христианская община выросла до 2000 человек. Это был первый шаг на пути христианизации Японии, с него началось стремительное распространение христианства в стране. Освоение миссионерами японского языка, личное влияние св. Франциска Ксавье и необыкновенный энтузиазм его спутников подготовили базу для дальнейших успехов миссии. К 1581 году в Японии было уже более 150000 местных католиков и 200 церквей. Правитель Ода Нобунага устраивал при дворе в Киото публичные богословские диспуты с участием буддийских монахов и католических священнослужителей. В дискуссиях неизменно побеждали христиане, к радости самого Нобунаги и всех его придворных — они недолюбливали буддийское духовенство. Ода Нобунага был горячим покровителем миссионеров-христиан. Существует легенда, что сам Ода Нобунага принял крещение и был наречён Эммануилом.

После смерти Ода Нобунаги в 1582 г. власть получил Хидэёси Тойотоми, который первоначально также симпатизировал христианам. В первые годы его правления миссионерская деятельность только приветствовалась. Центрами распространения христианства в этот период стали города Сакаи, Фисима, Дзесима и Нагасаки. В Нагасаки было открыто училище и типография, где Св. Писание и лучшие произведения европейской христианской литературы переводились на японский язык и печатались в латинской графике. Христианство принимают наиболее образованные и знатные люди Японии, среди них можно назвать врача Хидэёси по имени Манасе Досан, считавшегося одним из наиболее видных представителей японской интеллектуальной элиты.

В 1583 году ревизор ордена иезуитов епископ Алессандро Валиньяни и четверо японских верующих отправились в Рим к Папе Григорию XIII. Посольство выражало надежду христианской части населения Японии на скорое обращение всей страны. И эта надежда имела под собой серьёзные основания. К этому времени при 26-миллионном населении в Японии насчитывалось более 700 000 христиан и около 300 тысяч желающих принять крещение.

Христианское паломничество японцев в Европу было тогда делом невиданным и грандиозным. Ничего подобного ранее история Японии не знала. Подготовить и осуществить его было невероятно сложно. Главным препятствием для такого предприятия в то время было огромное расстояние между Японией и Европой. К тому же такая экспедиция стоила очень больших средств.

Однако нужно было закрепить успехи христианства в Японии и продемонстрировать их всему христианскому миру.

Главной целью паломничества было посещение в Ватикане Папы Римского Григория XIII.

Итальянский иезуит Алессандро Валиньяни был командирован в Японию генеральным настоятелем Ордена иезуитов в 1571 году для проведения ревизии. Он провёл время на островах отнюдь не праздно: урегулировал ряд финансовых проблем, способствовал изучению миссионерами японского языка, обычаев и культуры, начал строительство нескольких учебных заведений. Он заручился содействием троих обращённых в христианство влиятельных людей на острове Кюсю, где авторитет христиан был особенно высок. Валиньяни отобрал двух хорошо подготовленных юношей из семинарии на Кюсю. Их звали Ито Манцио и Тидзива Мигель. Их помощниками были Накаура Джулиан и Хара Мартиньо.

Когда Алессандро начал готовить эту долгую и опасную экспедицию, все четверо были ещё очень молоды, по современным понятиям почти дети (12-13 лет). Одного из юношей ни за что не хотела отпускать мать — одинокая вдова, у которой он был единственным сыном. Однако Валиньяни уверил её, что задуманная экспедиция будет под божественным покровительством и защитой, а потому с посланцами ничего дурного случиться не может.

Он оказался прав.

Всё путешествие до Европы и обратно заняло у японских посланцев восемь с половиной лет. Юноши добирались до Италии три года. Их корабль вышел из Нагасаки 20 февраля 1582 года, прошёл Тихий, Индийский и Атлантический океаны. По пути он заходил в Макао, Гоа, Мозамбик, обогнул всю Африку, миновав Мыс Доброй Надежды. Японцы побывали на острове Св. Елены, в Гваделупе, в Мадриде, пересекли по суше Португалию и Испанию. Отплыв затем от Аликанте, 1 марта 1585 года они вошли в итальянский порт Ливорно. Из Ливорно, через Пизу, Тоскану, Флоренцию и Сиену паломники вступили в Рим пышной процессией, поразившей горожан.

Аббат Милот (Мило), чья «Всеобщая история» была переведена и опубликована в России в конце XVIII века, так рассказывает об отношении к японцам Папы Григория XIII:

«Сей двор употребил всё своё великолепие для приятия их. Никогда входящий торжественник в Капитолию не являлся с таким великолепием, с каковым явились японские послы. Папа, обнимая их, плакал от нежности сердца».

Японские паломники прибыли в Рим 22 марта 1585 года и остановились в одном из домов, принадлежащих Ордену иезуитов. На следующий же день они были приняты Григорием XIII. 3 апреля они ещё раз нанесли визит Папе и поднесли ему великолепную расписную ширму — подарок от самого Ода Нобунаги.

Буквально через неделю, 10 апреля, Григорий XIII скончался. 25 апреля его преемником был избран Сикст V. На следующий же день, 26 апреля, он дал аудиенцию японцам, что также свидетельствует об огромном значении, которое придавалось этому визиту.

11 мая на Форуме японцы получили право называться почётными гражданами Рима и были приглашены принять участие в заседании городского совета 29 мая. Разумеется, они побывали ещё во многих достопамятных местах, совершали паломничества к различным христианским святыням в Риме. Однако в целом их пребывание в городе было не столь уж долгим. 26 мая Сикст V написал ответные письма к японским владетелям на Кюсю и вручил их посланцам, 2 июня они нанесли Папе прощальный визит и 3 июня 1585 года покинули Рим. Перед отплытием на родину из Лиссабона они побывали во многих городах Италии и Испании.

Слухи об успехе деятельности христианских миссионеров в Японии быстро распространились по всей Европе, а впоследствии, через западные источники, дошли и до России. В одной из русских рукописных «Космографий» первой половины XVII века сказано:

«Жильцы острова, Япан наречённого, суть любовники истинного или правды и искатели премудрости и к наукам охотники. Детей крестят. Ради покаяния постами своё тело иссушают. Так же, как и мы, осеняют себя крёстным знамением против соблазнов диавольских, и, видно, впредь будут следовать нравам и вере христианской».

К сожалению, стремительное распространение христианства вызвало беспокойство Хидэёси — правителя страны. «Христианские» феодалы Юга, обогащавшиеся на торговле с португальцами, стали стремиться к независимости от сёгуната. Это не могло не вызвать возмущения Хидэёси. К тому же, португальские пираты, несмотря на протесты миссионеров, тайно захватывали японцев прибрежных селений для продажи в рабство. Вину за разгул пиратства и работорговли почему-то возложили на японских христиан и их пастырей, хотя никаких фактов, говорящих о причастности миссионеров к подобных операциям, естественно, не было и нет.

Ночью 18 июня 1587 г. Хидэёси принял решение о запрещении миссионерской деятельности на подвластных ему территориях. Официальными обвинениями против христиан были употребление в пищу мяса буйволов и конины, нежелание участвовать в церемониях синтоистского культа и притеснение буддийского духовенства. На следующий день был подписан указ о высылке всех миссионеров в 20-дневный срок.

Впрочем, по свидетельству современников, Хидэёси был весьма импульсивным человеком, приступ ярости быстро прошёл и миссия возобновила работу. В 1590 г. из Рима вернулось посольство во главе с Алессандро Валиньяни. С посольством прибыли ещё 17 миссионеров-иезуитов. В то же время с Филиппин в Японию проникают миссионеры из других монашеских орденов: францисканцы, доминиканцы, августинцы. С 1582 по 1597 годы число японских христиан увеличилось вдвое и достигло, по некоторым данным, 2 000 000 человек.

Однако вскоре очередной приступ ярости Хидэёси дал толчок новым гонениям на христиан. По одной версии, гнев сёгуна был вызван наговорами его лечащего врача Сэякуина Дзенсо — фанатичного буддиста. По другой — доносом, в котором сообщалось о пьяном португальском моряке, кричавшем с борта корабля об адских муках, ожидающих Хидэёси после смерти, если он не сделает христианство единственной религией в Японии. Как бы то ни было, Хидэёси в бешенстве приказал запретить исповедание христианства в стране. 6 испанских францисканцев, 3 португальских иезуита и 17 японских католиков были в тот же день схвачены в столице. Их зверски изуродовали и провезли для устрашения до Нагасаки, где они были распяты на крестах. Это было одним из последних деяний Хидэёси.

В 1603 г. к власти пришёл новый правитель Токугава Иэясу. В начале своего правления он отменил антихристианские указы своего предшественника, желая заручиться поддержкой всего населения, в том числе и христианского, населявшего остров Кюсю и западную часть Хонсю. Однако по мере укрепления власти сёгуна и централизации страны, был взят курс на самоизоляцию Японии от всего остального мира. Христиане, как представители чужеземной культуры, также подверглись гонениям в 1614 году.

В 1633 году японцам без официального разрешения было запрещено покидать пределы страны. Запрещалось возвращаться всем проживавшим к тому времени за границей. В 1637 г. в Самабара недалеко от Нагасаки вспыхнуло восстание против политики сёгуната. Почти все восставшие были христианами. Токугава направил для подавления восстания 200-тысячную армию, но 30 000 повстанцев, укрывшись в замке Хара, долгие месяцы выдерживали осаду. Только приход с моря голландской эскадры и обстрел замка из пушек смог сломить сопротивление повстанцев. Все, кто остался жив, были казнены. В 1638 г. из страны были высланы все португальцы, а в 1641 г. были запрещены все контакты с иностранцами. Исповедание христианской веры каралось смертной казнью. Потомки казнённых христиан в течение семи поколений считались подозрительными. Каждый год они обязаны были приходить в определённый буддийский храм и отрекаться от Христа. При этом их заставляли попирать ногами христианские иконы. Такое положение сохранилось вплоть до падения сёгуната в XIX веке.

После начала гонений тысячи японских христиан устремились за пределы страны. Волна эмиграции была направлена на юго-восточную Азию: на Филиппины, Яву, Тайвань. К 1635 г. в этом регионе проживало уже от 80 до 100 тысяч японских христиан. Несмотря на жесточайший запрет, христианское влияние проникало в Японию и в период самоизоляции. Христианская литература попадала в Японию в основном из Китая. Там её переводили на японский язык и нелегально доставляли на острова через мелких китайских торговцев. Переводами занимались о. Матео Ричи в Пекине и о. Жюль Алени в Фудзяни. Литературы было так много, что в 1630 г. было учреждено специальное ведомство, следившее за её изъятием и уничтожением. Главными воротами для христианской литературы был порт в Нагасаки.

Христианство наложило глубокий отпечаток на культуру Японии. Несмотря на уничтожение всего, что хоть как-то было связано с христианством, сохранились произведения искусства на евангельскую тематику, до наших дней дошли песни и баллады, воспевающие подвиги японских мучеников за веру. Влияние христианства испытал на себе и японский театр. До нового «открытия» Японии в XIX веке христианскую веру пронесли из поколения в поколение члены тайных общин...

Атомная Голгофа и воскрешение

...9 августа 1945 года «Толстяк», как казалось, поставил точку на развитии древнейшего христианского города.

«Сегодня величайший день в истории!» — заявил Трумэн, президент богатейшей страны мира, узнав о гибели японских культурно-исторических центров. (В отличие от христианского Нагасаки, город Хиросима был важен как древний хранитель традиционных верований Японии (с гигантским количеством православных христиан − прим. IC).

г. Хиросима после атомной бомбардировки

«Дело увенчалось успехом, мы выиграли ставку!» — так, используя терминологию петушиных боёв, охарактеризовал лидер западной цивилизации уничтожение десятков тысяч мирных жителей.

Получили широкую известность и другие его высказывания.

Почти год спустя, в 1946 году, Роберт Оппенгеймер, создатель атомной бомбы — американский Курчатов — сказал Трумэну, что после этих бомбардировок он и его коллеги ощущают «кровь на своих руках». «Ничего, это легко смывается водой!» — весело ответил президент США.

президент Г. Трумэн

Несмотря ни на что, город возродился, и вновь, как и века назад, стал опорой проповеди христианства в Японии.

Церковь Уракамитэнсюдо, над которой взорвалась бомба, отстроена заново, а рядом с ней, на месте сгоревших жилых кварталов, разбит прекрасный Парк мира. Его украшает десятиметровый бронзовый монумент, созданный скульптором Китамура Сэйбо.

Нагасаки остаётся важнейшим южным портом Японии, базой океанического рыболовства. Население города — 445 тыс. человек.

Послесловие

Через два года, как бы подводя первые итоги холодной войны иудейско-масонского мира против России, Трумэн выступил на заседании ложи Бич Гров N694.

Свою государственную деятельность, — подчеркнул масон-президент, — я строю на принципах масонства. Я считаю, что эти принципы управления должны распространиться на весь мир, на них должна строиться вся цивилизация”. 

Великий мастер (а также тамплиер, розенкрейцер и рыцарь Кадош)

На этом же заседании Трумэн заявил, что, хотя он достиг высших гражданских почестей, самое большое значение для него имеет ранг Великого мастера.

“Я ценю его превыше всего, потому что быть Великим мастером масонов значит больше, чем быть просто хорошим государственным деятелем, ибо Мастер, основываясь на благородных принципах, несет масонское просвещение всему миру” (Roberts A. Op. cit. P. 146-147).

Очевидцы рассказывают, что после “масонского просвещения” Японии — атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки — Великий мастер Трумэн находился в радостном, приподнятом настроении и много шутил с сотрудниками...